Wartungsheft / Service Manual/ Carnet d'entretien Wartungsarbeiten Atemluftkompressoren Maintenance Breathing Air Compr
806 85 283KB
Wartungsheft / Service Manual/ Carnet d'entretien
Wartungsarbeiten Atemluftkompressoren Maintenance Breathing Air Compressor Units
01/2009
Entretien Compresseurs à Air Respirable
D
GB
F
Typenbezeichnung/Model/Type
.......................................
Fabrik-Nr./Serial no./No. de fabrication
......................................
Baujahr/Year of mfg./Année de fabrication
.......................................
Erstinbetriebnahme am: Date of commissioning Date de mise en service
.......................................
GewährleistungszeitWarranty period/Durée de la garantie
.......................................
Telefon-Nr. bei Störung/Phone no. service hotline No. de téléphone en cas de panne
.......................................
Oil type/oil type/type d'huile
.......................................
Filterpatronentyp/Filter cartridge type/ Type de cartouche filtrante
.......................................
Stempel de Fachhändlers Stamp (Dealer) Cachet du concessionnaire
Aufkleber Händler-Kontaktdaten Sticker with dealer data Adresse du concessionnaire
Datum Date Date
Einweisungsformular für den Betreiber Introduction form for the Operator Formulaire d'instruction des personnes Mit Eintrag in diese Liste wird bestätigt, daß der Unterzeichnete an einer Einweisung/Belehrung über Funktion und Bedienung der Verdichteranlage erhalten hat. Zusätzlich wurden Kenntnisse der einschlä gigen Sicherheitsvorschriften und Regularien (TRG, DGRL, BetrSichV, GSG, GSGV) vermittelt. Das Formu lar ist bei den Betriebsunterlagen (Abnahmedokumentation, Prüfbuch, Bedienungsanleitung) sorgfältig aufzubewahren und bei Verlangen den Aufsichtsbehörden (TÜV, GAA) vorzulegen. By adding themselves to this list, the person that signs it confirms having been given a yearly introduc tion//instruction about the function and operation of the compressor unit.Furthermore, they have be informed about the relevant safety rules and regualtions (TRG, DGRL, BetrSichV, GSG, GSGV).This form is to be kept safely with the other company documents (acceptance documentation, instruction manual) and is to be produced if requested by supervisory authorities (TÜV, GAA). Par son inscription dans cette liste, le signataire confirme avoir reçu une formation relative au fonctionne ment et au mode d'emploi du groupe compresseur.De plus il confirme avoir pris connaissance des règle mentations de sécurité correspondantes (le Code du Travail, La Directive Equipement sous Pression 97/23 CE, l'Arrêté du 15 Mars 2000 sur l'exploitation des équipements sous pression, ...).Ce formulaire doit être conservé soigneusement avec les documents de la machine (documentation de réception, manuel d'instructions, livret des contrôles) et être présenté aux autorités sur leur demande. Nr. Name No. Surname Nom
Vorname Name Prénom
Ort Place Lieu
Datum Unterschrift Date Signature
Einweisender Name/Firma Instructor's name/company Instructeur Nom/ Entreprise
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 3
Einweisungsformular für den Betreiber Introduction form for the Operator Formulaire d'instruction des personnes
Nr. Name No. Surname Nom
Vorname Name Prénom
Ort Place Lieu
Datum Unterschrift Date Signature
Einweisender Name/Firma Instructor's name/company Instructeur Nom/ Entreprise
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
4
Atemluftkompressoren / Breathing Air Compressors / Compresseurs à air respirable 1.
Ölstand prüfen, nachfüllen / Check oil level, top up / Contrôler le niveau d'huile, ajouter de l'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .