SIVACON-Betriebsanleitung Typgeprüfter Energieverteiler 8PT Betrieb und Instandhaltung Bestell-Nr.: 8PT2224/05 SIVACON
472 75 316KB
SIVACON-Betriebsanleitung Typgeprüfter Energieverteiler 8PT Betrieb und Instandhaltung
Bestell-Nr.: 8PT2224/05
SIVACON Operating Instructions Type-tested Power Distribution Board 8PT Operation and Care
Order No.: 8PT2224/05
Inhalt:
Content:
1
1
Commissioning
3
2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 3. 3.1 4.
Care Maintenance intervals and inspections Cleaning Checking and recommissioning Repair Changing of LV HRC fuse links Switchgear exchange, general Touching up colour Appendix Accessories, tools, materials Disposal
5 5 5 5 5 5 6 7 8 8 8
Inbetriebnahme
2 Instandhaltung 2.1 Wartungsintervalle und Inspektionen 2.2 Reinigen 2.3 Kontrollen und Wiederinbetriebnahme 2.4 Instandsetzung 2.4.1 NH-Sicherungseinsätze auswechseln 2.4.2 Gerätewechsel, allgemein 2.4.3 Farbanstrich ausbessern 3. Anhang 3.1 Zubehör Werkzeuge, Hilfsmittel 4. Entsorgung Anlage: Inbetriebsetzungsprotokoll (Muster)
Seite a bis d
Enclosure: Comissioning log ( Example )
Seite/Page
Page A to D
1
2
1
Inbetriebnahme
1
Commissioning
Gefahr
Danger
Gefährliche-Spannung! Das Berühren der spannungsführenden Teile führt zum Tode oder hat schwere Körperverletzungen zur Folge. Die Anlage darf nur von qualifiziertem Personal betrieben werden, das mit der Anleitung vertraut ist und insbesondere die Warnhinweise beachtet.
Hazardous voltage! Touching the live parts results in death or severe personal injury. Only qualified personnel may operate the switchgear; they must be familiar with the instructions and in particular follow the warning notices.
Arbeiten unter Spannung (EN 50110-1): Personen dürfen nur unter Spannung arbeiten, wenn sie hierfür besonders ausgebildet sind und die Vorgehensweisen und die Benutzung der Schutzausrüstung trainiert haben. Die Ausbildung und der entsprechende Nachweis müssen den örtlichen Vorschriften entsprechen. Bitte die Definition für Arbeiten unter Spannung beachten!
Working on life equipment (EN 50110-1): Persons are only allowed to work on life equipment if they did undergo a special education and if they had sufficient training in the procedure as well as use of the necessary protective equipment. Education and the adequate certificate have to meet the local regulations. Please observe the definition for working on live equipment.
Warnung
Warning
Beim Betrieb elektrischer Schaltgeräte und Schaltanlagen stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Anlagen unter gefährlicher elektrischer Spannung und es können sich mechanische Teile, auch ferngesteuert, schnell bewegen. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsbestimmungen und Warnhinweise können schwere Körperverletzungen und Sachschäden auftreten.
During operation of electrical equipment and switchgear, certain parts are live and hazardous voltages therefore present. Mechanical parts can move very fast, even if remote controlled.
Vorsicht
Caution
Da es nicht möglich ist, alle Sonderausstattungen in den Betriebsanleitungen der verschiedensten Feldtypen (siehe Anhang) zu behandeln, muss sich das Bedienungspersonal anhand von Schaltplänen usw. mit der speziellen Ausführung vertraut machen, ggf. beim Hersteller nachfragen.
As it is not possible to cover all spezial designs in the operating instructions for the various cubicle types, operating personnel must familiarize themselves with the version concerned with the aid of circuit diagrams etc., and consult the manufacturer if necessary.
Non-observance of the safety instructions and warnings can result in severe personal injury and property damage.
Die Herstellerprüfung erfolgte vor Versand und ist dokumentiert.
Factory testing t